Sebald-Forum

Willkommen!
Welcome!
Start: 4. September 2006


Liste der Einträge:

Seite:
  1. [Seite 12] Eintrag 111 bis 120
  2. [Seite 11] Eintrag 101 bis 110
  3. [Seite 10] Eintrag 91 bis 100
  4. [Seite 9] Eintrag 81 bis 90
  5. [Seite 8] Eintrag 71 bis 80
  6. [Seite 7] Eintrag 61 bis 70
  7. [Seite 6] Eintrag 51 bis 60
  8. [Seite 5] Eintrag 41 bis 50
  9. [Seite 4] Eintrag 31 bis 40
  10. ... Indexleiste gekürzt für die Einträge 21 bis 30
  11. [Seite 2] Eintrag 11 bis 20
  12. [Seite 1] Eintrag 1 bis 10
Eintrag 90 vom 27.09.2010 um 17:58:25
Name:Christian W.
Eintrag:Hallo Niklas aus Schweden,
der Ich-Erzähler in 'Nach der Natur', der autobiografische Züge Sebalds trägt, spricht dann wohl von seinen Großeltern mütterlichseits aus Wertach, wo der von Sebald über alles geliebte Großvater 40 Jahre Dorfgendarm war

Eintrag 89 vom 08.09.2010 um 20:06:56
Name:Niklas
Herkunft:Schweden
Eintrag:Hallo!

Ich bin aus Schweden und lese jetzt Nach der Natur (auf Deutsch). In dem dritten Teil des Buches (S. 71 z.B.) spricht Sebald von seinen Großeltern, bsw. der Großmutter und dem Großvater. Könnte jemand mir sagen, ob es von den Eltern von Sebalds Mutter oder Vater handelte?

Im Schwedischen machen wir nämlich einen Unterschied dazwischen, und stattdessen sagen wir "mormor", "morfar", "farfar", "farmor"; also: "Muttersmutter", "Muttersvater" usw, und nicht nur "Großmutter" als Bezeichnung für sowohl die "Muttersmutter" wie "Vatersmutter", sozusagen.


Ich hoffe, dass ich mich verständlich gemacht habe.

VG,

Niklas



Eintrag 88 vom 15.08.2010 um 23:45:06
Name:Jens Hubertus
Herkunft:Schweiz
Eintrag:In einem Brief von 1968 an Adorno schreibt Sebald, er habe u.a. aus "gesundheitlichen Gründen" England verlassen müssen. Weiß darüber jemand Näheres?
Danke Jens H.

Eintrag 87 vom 07.08.2010 um 20:36:14
Name:Martina
Herkunft:Hannover
Eintrag:Liebe "Sebaldianer",
ich flehe euch an:
Wir haben als Hausaufgabe die Interpretation des Sebald-Gedichts "Schattwald im Tirol".
Kann mir irgendjemand ein paar Tips geben? (Unser Lehrer sagt, man muss "einsteigen" - keine Ahnung)
Danke, danke

Eintrag 86 vom 28.07.2010 um 12:16:19
Name:Heini Hagmann
Herkunft:Schweiz
Eintrag:Sehr geehrter Herr Wirth!

Soeben habe ich wieder mal Sebald gelesen und bin
in diesem Kontext auf Ihre Sebald-Seite gestoßen:
Herzlichen Dank für das vielfältige Material!
Leider bin ich auf diesen außerordentlichen Leser,
Denker und Schreiber erst spät - und in einem trüben Zusammenhang gestoßen:
Die schweizerische Weiterbildungszentrale für Gymnasiallehrer hatte auf den Januar 2002 im Rahmen ihrer "Reichenauer Inselgespräche" W. G. Sebald als Referenten eingeladen.
In der Vorbereitung darauf habe ich ein Buch nach dem anderen verschlungen. Dann musste ich am 15. Dezember 2001 in der Zeitung lesen, was passiert war.
... So kam's, dass ich Sebald nicht persönlich kennenlernen konnte.
Sebald belohnt jede Lektüre seiner Texte reichlich und, wie wir heute
zwar manchenorts unbedarft zu sagen pflegen, nachhaltig.

Mit freundlichem Gruß

Heini Hagmann

Eintrag 85 vom 18.06.2010 um 12:36:25
Name:minna
Herkunft:australien
Eintrag:Nice, but sad, sad, sad. I have a feeling Sebald perhaps would not have liked it that much as he was not that interested in technological gadget.

Eintrag 84 vom 13.06.2010 um 10:04:23
Name:Peter OPberschelp
Herkunft:Bonn
Homepage:http://peteroberschelp.blogspot.com/
Eintrag:Schön zu erleben, wie sich die Seite allmählich wieder aufblättert ähnlich einer Blüte im Morgenschein oder auch, denkt man an San Diego de la Noche, im Licht des Abends.

Eintrag 83 vom 11.04.2010 um 21:15:58
Name:Karl Schreitter
Herkunft:Hamburg
Eintrag:Dringende Anfrage an Sebald-Kenner:
Ringe des Saturn S. 247:
Kennt jemand die Minarette von Khoranan?
Nirgends was zu finden ...
Oder meint er Khorasan aus dem Buch von Thomas Moore?
Vielen Dank
K. Schreitter

Eintrag 82 vom 15.03.2010 um 12:15:20
Name:sebaldian
Herkunft:US
Eintrag:Great!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Eintrag 81 vom 02.03.2010 um 21:05:35
Name:P.S.
Herkunft:Nürnberg
Eintrag:Zu "lawn": Fehlerhaft übersetzt ist "Rasen" natürlich nicht, es handelt sich im Gegenteil um ein Homonym, wobei vermutlich die Grünfläche primär war. Der Bezug geht im Kontext von Schwindel. Gefühle auf die am Zugfenster vorbeieilende Winterlandschaft. Homonyme sind für Sebald zentral!

Seite:
  1. [Seite 12] Eintrag 111 bis 120
  2. [Seite 11] Eintrag 101 bis 110
  3. [Seite 10] Eintrag 91 bis 100
  4. [Seite 9] Eintrag 81 bis 90
  5. [Seite 8] Eintrag 71 bis 80
  6. [Seite 7] Eintrag 61 bis 70
  7. [Seite 6] Eintrag 51 bis 60
  8. [Seite 5] Eintrag 41 bis 50
  9. [Seite 4] Eintrag 31 bis 40
  10. ... Indexleiste gekürzt für die Einträge 21 bis 30
  11. [Seite 2] Eintrag 11 bis 20
  12. [Seite 1] Eintrag 1 bis 10


Ein kostenloses Gästebuch von: https://www.onlex.de (Datenschutz)